• Où sont allées toutes les fleurs?

    Où sont allées toutes les fleurs?

    Il y a un demi-siècle le monde ne jurait que par la paix, la jeunesse rêvait d'un monde meilleur. Le "Flower Power" être l'avenir de notre monde. 

    La guerre du Viêt Nam, les problèmes raciaux, la libération des mœurs sexuelles, les droits des femmes, l'autorité, tout cela était remis en question par cette jeunesse issue du Baby Boom. 

    C'est cette contre-culture des années 1960 qui s'est développée aux États-Unis et en Grande-Bretagne, puis qui s'est répandu dans la plus grande partie du monde occidental entre 1955 et 1975.

    Ce sont tout d'abord les Beatniks, puis les hippies qui vont s'engager d'avantage, et vont faire parler d'eux. Ils ne vont pas protester de la même manière, les hippies vont chanter pour faire passer des messages. C'est en revendiquant la paix et l'amour que le mouvement hippie va essayer d'être un facteur de la libération de la société des années de ces années là.

    Cette jeunesse prône avant tout la non-violence, en réaction à un monde  devenue incompressible à leurs yeux.

     Cette revendication pour la paix a fait naître plusieurs symboles  qui sont propre au mouvement hippie, notamment avec l’expression "Peace and Love" . Ils vont aussi utilisé le slogan « Flower Power », « Le pouvoir des fleurs », la fleur symbolisant pour eux la non-violence. 

    Ils prônent aussi une liberté sexuelle (« Make love, not war » signifiant « Faites l’amour, pas la guerre ») .

    Être jeune à cette époque c'est croire que demain sera meilleur, qu'au XXIème siècle la guerre aurait disparu de la planète, que chacun aura un toit pour sa famille et de quoi vivre convenablement. 

    Oui mais voilà le chômage est arrivé, puis Reagan et Thatcher avec leur modèle ultra-libéral,  mais aussi la chute du Shah d'Iran,  les guerres en Afghanistan, guerre du Golfe, au Liban, en Irak, en Libye.... . 

    Un terrible engrenage qui a permis de rebattre les cartes et d'imposer un nouvel état d'esprit plus belliqueux qui correspond mieux aux décideurs de ce monde

    Vous avez entre 60 et 70 ans aujourd'hui, le monde dont vous avez rêvé n'est jamais venu, les fleurs se sont fanés et les jardins ou elles poussaient ont été abandonnés pour en faire des champs de bataille.

    Tout est à refaire. Vos chansons ont été recouvertes par le bruit des bombes et des canons. Vous aviez emprunté le chemin qui mène à la paix mais pour on ne sait trop pour quelle raison vous l'avez abandonné. Pire, vous n'avez pas su le montrer aux générations suivantes. Pourquoi?

    Notre époque est terrible pour notre jeunesse. Le chômage bien sur, mais aussi et surtout un monde de plus en plus terrifiant comme on le voit avec ces attentats aux quatre coins du monde , mais aussi avec des dirigeants qui sont dans l'escalade permanente de la violence .

    Où sont allées toutes les fleurs?

    D'où viendra la solution?

    Chanson originale de Pete Seeger (1955)

    Where have all the flowers gone,

    Où sont allées toutes les fleurs,

    Long time passing ?

    Tant de temps a passé ( depuis)

    Where have all the flowers gone,

    Où sont allées toutes les fleurs,

    Long, long ago ?

    D'il y a si longtemps ?

    Where have all the flowers gone ?

    Où sont allées toutes les fleurs ?

    Young girls picked them, every one !

    Des jeunes filles les ont toutes cueillies !

    When will they ever learn ? (x2)

    Quand apprendront-elles un jour ? (x2)

    Where have all the young girls gone,

    Où sont allées toutes les jeunes filles,

    Long time passing ?

    Tant de temps a passé ( depuis)

    Where have all young girls gone,

    Où sont allées toutes les jeunes filles,

    Long, long ago ?

    D'il y a si longtemps ?

    Where have all the young girls gone ?

    Où sont allées toutes les jeunes filles ?

    Gone to young men, every one !

    Elles sont toutes allées à des jeunes hommes !

    When will they ever learn ? (x2)

    Quand apprendront-elles un jour ? (x2)

    Where have all the young men gone,

    Où sont allés tous les jeunes hommes,

    Long time passing ?

    Tant de temps a passé ( depuis)

    Where have all the young men gone,

    Où sont allés tous les jeunes hommes,

    Long, long ago ?

    D'il y a si longtemps ?

    Where have all the young men gone ?

    Où sont allés tous les jeunes hommes ?

    Gone to soldier, every one !

    Ils sont tous devenus soldats !

    When will they ever learn ? (x2)

    Quand apprendront-ils un jour ? (x2

    Where have all the soldiers gone,

    Où sont allés tous les soldats,

    Long time passing ?

    Tant de temps a passé ( depuis)

    Where have all the soldiers gone,

    Où sont allés tous les soldats,

    Long, long ago ?

    D'il y a si longtemps ?

    Where have all the soldiers gone ?

    Où sont allés tous les soldats ?

    Gone to graveyards, every one !

    Ils sont tous dans des cimetières !

    When will they ever learn ? (x2)

    Quand apprendront-ils un jour ? (x2)

    Where have all the graveyards gone,

    Où sont allés tous les cimetières,

    Long time passing ?

    Tant de temps a passé ( depuis)

    Where have all the graveyards gone,

    Où sont allés tous les cimetières,

    Long, long ago ?

    D'il y a si longtemps ?

    Where have all the graveyards gone ?

    Où sont allés tous les cimetières ?

    Gone to flower, every one !

    Ils sont tous en fleurs !

    When will they ever learn ? (x2)

    Quand apprendront-ils un jour ? (x2)


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :